Lavori in corso....
Ci scusiamo per gli eventuali disagi: Stiamo Lavorando per il Vostro Divertimento ;-) |
|
Stregoni, Re degli Appellativo dato al Signore dei Nazgūl (vedi). Stregoni Nello versione italiana de Lo Hobbit viene usato come equivalente di Maghi e quindi come traduzione di Istari. Sebbene nella traduzione originale Istari č tradotto esclusivamente con Maghi, stregoni non č proprio un errore, infatti stregonereria č la traduzione di gūl parola che deiriva da ngol- la stessa radice di ngoldor > Noldor e sta a significare "Lungo studio, sapienza, conoscenza" cioč il significato originale del termine moderno Magia. In realtą gūl  e quindi stregonieria e i suoi derivati persero il significato originale e vennero usati in senzo malvagio, come ad esempio in morgūl "arti oscure", o per le arti di Sauron, dei Nazgūl e di altre creature malvage. L'appelativo "Strega" dato a Galadriel dagli uomini del Mark e di Gondor non faceva eccezione, infatti era frutto di ignoranza nei confronti del bosco di Lorien e degli Elfi che vi divoravano.
|
||||||||||||||||||
|
© 1996 - 2001 Eldalie.it | Spazio Offerto da Gilda Anacronisti & Geco Telematica |